Phoenix Belly Dance

Click here to edit subtitle

Alf Leila wa Leila
by Jai Suri

Alf Leila wa Leila means 'A Thousand and One Nights'. As it is translated from Arabic letters and sounds, there are a number of alternate spellings for Alf Leila wa Leila. The song was composed in 1969 by Baligh Hamdi, with lyrics by Morsi Gamil Aziz. It is sung by Oum Kalthoum (1904-1975). Oum Kalthoum was an Egyptian singer, songwriter and actress so deeply associated with Egyptian culture that she was known as the Star of the East.


Translated Lyrics of Alf Leila wa Leila:

My sweetheart, my sweetheart, my sweetheart
The night and its sky, its stars, its moon, moon and keeping awake all night
You and me my sweetheart, my life
My sweetheart, my sweetheart, my sweetheart
The night and its sky, its stars, its moon, moon and keeping awake all night
You and me my sweetheart, my life

All of us together are the same in love
And love, aah from the love, aah from love, aah from love, aah from love
The love is awake all night long giving us a drink of happiness and telling us in good happiness
And the love Love, Oh from love, Oh from love, Oh from love
The love is awake all night long giving us a drink of happiness and telling us in good happiness
My sweetheart

Let us live in the eyes of the night, let us live in the eyes of the night
And will tell the sun light come on over, come on over after one year, not before
In a night of love as sweet as one thousand and one night, one thousand and one night, one thousand and one night, one thousand and one night, one thousand and one night, one thousand and one night
They say life, what is inside life, but a night like tonight, like tonight, tonight, tonight

How, how, how I can describe to you my sweetheart, how before I loved you, you were
How, how, how I can describe to you my sweetheart, how before I loved you, you were
How, how, how I can describe to you my sweetheart, how before I loved you, you were
How, how, how I can describe to you my sweetheart, how before I loved you, you were
How, how, how I can describe to you my sweetheart, how before I loved you, you were
How, how, how I can describe to you my sweetheart, how before I loved you, you were

Yesterday I did not remember and I did not have to tomorrow to wait for and no one is living my day Oh my sweetheart
Yesterday I did not remember and I did not have to tomorrow to wait for and no one is living my day Oh my sweetheart

How, how, how I can describe to you my sweetheart, how before I loved you, you were
How, how, how I can describe to you my sweetheart, how before I loved you, you were

Yesterday I did not remember and I did not have to tomorrow to wait for and no one is living my day Oh my sweetheart
Yesterday I did not remember and I did not have to tomorrow to wait for and no one is living my day Oh my sweetheart

You took me in love in an eye blink and you showed me where the sweetest days are, the sweetest days where, the sweetest days where
You took me in love in an eye blink and you showed me where the sweetest days are, the sweetest days where, the sweetest days where

And the life that was desert, desert, it became a garden
And the life that was desert, desert, it became a garden

My sweetheart let us live in the eyes of the night, let us live in the eyes of the night and tell the sun come over, come after one year not before, come over, come over, come over, come over, after one year not before one year
In a sweet night of love, in one thousand and one nights, one thousand and one night, one thousand and one nights, in one thousand and one nights, one thousand and one night, one thousand and one nights
They say it is the life What is life, but a night like tonight, like tonight, tonight, like tonight


References:

Alf Leila wa Leila Sheet Music

Shira

Lyrics